Собрание сочинений в шести томах - страница 11

обобщение вещей на базе их соучастия в единой практической операции, на базе их многофункционального сотрудничества.

Все эти три разные формы мышления заинтересовывают нас на данный момент не сами по для себя, а только Собрание сочинений в шести томах - страница 11 как разные генетические пути, ведущие к одному пт — к образованию понятия.

7

За фазой комплекс-коллекция в развитии всеохватывающего мышления малыша, в согласовании с логикой экспериментального анализа, следует цепной комплекс, являющийся также неминуемой ступенью в Собрание сочинений в шести томах - страница 11 процессе восхождения малыша к овладению понятиями.

Цепной комплекс строится по принципу динамического, временного объединения отдельных звеньев в единую цепь и переноса значения через отдельные звенья этой цепи. В экспериментальных критериях Собрание сочинений в шести томах - страница 11 этот тип комплекса обычно представлен последующим образом: ребенок подбирает к данному эталону один либо несколько предметов, ассоциативно связанных в каком-либо определенном отношении; потом ребенок продолжает предстоящий подбор определенных предметов в единый Собрание сочинений в шести томах - страница 11 комплекс, уже руководствуясь каким-либо другим побочным признаком до этого подобранного предмета, признаком, который в образчике не встречается совсем.

К примеру, ребенок к эталону — желтоватому треугольнику — подбирает несколько фигур с углами, а потом Собрание сочинений в шести томах - страница 11, если последняя из подобранных фигур оказывается голубого цвета, ребенок подбирает к ней другие фигуры голубого цвета, к примеру полуокружности, круги. Этого опять оказывается достаточным для того, чтоб подойти к новенькому признаку Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и подобрать далее предметы уже по признаку округленной формы. В процессе образования комплекса совершается переход от 1-го признака к другому.

Значение слова тем передвигается по звеньям всеохватывающей цепи. Каждое звено соединено, с одной Собрание сочинений в шести томах - страница 11 стороны, с предыдущим, а с другой — с следующим, при этом самое принципиальное отличие этого типа комплекса в том, что нрав связи либо метод соединения 1-го и такого же звена с предыдущим и следующим Собрание сочинений в шести томах - страница 11 может быть совсем разным.

Опять4 в базе комплекса лежит ассоциативная связь меж отдельными определенными элементами, но она совсем не нужно должна связывать каждое отдельное звено с прототипом. Каждое звено, включаясь Собрание сочинений в шести томах - страница 11 в комплекс, становится таким же равноправным членом комплекса, как и сам эталон, и опять по

144

^ МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬ

ассоциативному признаку может стать центром притяжения для ряда определенных предметов.

Тут мы лицезреем совсем наглядно, до какой Собрание сочинений в шести томах - страница 11 степени всеохватывающее мышление носит наглядно-конкретный и образный нрав. Предмет, по ассоциативному признаку включаемый в комплекс, заходит в него как данный определенный предмет со всеми его признаками, а никак не Собрание сочинений в шести томах - страница 11 как носитель 1-го определенного признака, из-за которого он оказался причисленным к данному комплексу. Этот признак не отвлечен ребенком от всех других и не играет никакой специфичной роли по сопоставлению со всеми Собрание сочинений в шести томах - страница 11 остальными. Он выступает на 1-ый план по многофункциональному значению, он равный посреди равных, один посреди многих других признаков.

Тут мы имеем возможность нащупать ту существенную для всего всеохватывающего мышления особенность, которая отличает этот вид мышления Собрание сочинений в шести томах - страница 11 от мышления в понятиях. Особенность заключается в том, что в комплексе, в отличие от понятий, отсутствуют иерархическая связь и иерархические дела признаков. Все признаки принципно равны в многофункциональном значении. Отношение общего к Собрание сочинений в шести томах - страница 11 личному, т. е. комплекса к каждому отдельному определенному элементу, входящему в его состав, и отношение частей меж собой, как и закон построения всего обобщения, значительно отличаются от всех этих моментов Собрание сочинений в шести томах - страница 11 в построении понятия.

В цепном комплексе структурный центр может отсутствовать совсем. Личные определенные элементы могут вступать в связь меж собой, минуя центральный элемент, либо эталон, и могут потому не иметь с другими Собрание сочинений в шести томах - страница 11 элементами ничего общего, но все же принадлежать к одному комплексу, потому что они имеют общий признак с каким-либо другим элементом, а этот другой, в свою очередь, связан с третьим и т. д. 1-ый Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и 3-ий элементы могут не иметь меж собой никакой связи, не считая того, что они оба, каждый по собственному признаку, связаны со вторым.

Мы потому вправе рассматривать цепной комплекс как более незапятнанный Собрание сочинений в шести томах - страница 11 вид всеохватывающего мышления, ибо в отличие от ассоциативного комплекса, в каком существует некоторый центр, заполняемый прототипом, данный комплекс лишен всякого центра. Это означает, что в ассоциативном комплексе связи отдельных частей инсталлируются через Собрание сочинений в шести томах - страница 11 некоторый общий элемент, образующий центр комплекса, а в цепном комплексе этого центра нет. Связь в нем существует постольку, так как может быть практически сблизить отдельные элементы. Конец цепи может Собрание сочинений в шести томах - страница 11 не иметь ничего общего с началом. Для того чтоб они принадлежали к одному комплексу, довольно, чтоб их склеивали, связывали промежные соединительные звенья.

145

^ Л. С. ВЫГОТСКИЙ

Потому, характеризуя отношение отдельного определенного элемента к комплексу в целом, мы Собрание сочинений в шести томах - страница 11 могли бы сказать, что в отличие от понятия определенный элемент заходит в комплекс как настоящая приятная единица со всеми своими фактическими признаками и связями. Комплекс стоит не над своими Собрание сочинений в шести томах - страница 11 элементами, как понятие над входящими в него определенными предметами. Комплекс практически соединяется с определенными предметами, входящими в его состав и связанными меж собой. Это слияние общего и личного, комплекса и элемента, эта психологическая амальгама, по Собрание сочинений в шести томах - страница 11 выражению Г. Вернера, составляет самую существенную черту всеохватывающего мышления вообщем и цепного комплекса а именно. Благодаря этому комплекс, практически неотделимый от определенной группы объединяемых им предметов и конкретно сливающийся Собрание сочинений в шести томах - страница 11 с этой приятной группой, приобретает нередко неопределенный, вроде бы разлитой нрав.

Связи неприметно перебегают одна в другую, нрав и тип этих связей неприметно меняются. Часто отдаленного сходства, самого поверхностного касания признаков довольно для Собрание сочинений в шести томах - страница 11 образования фактической связи. Сближение признаков устанавливается нередко не столько на базе их реального сходства, сколько на базе отдаленного смутного воспоминания некой общности меж ними. Появляется то, что мы в критериях экспериментального Собрание сочинений в шести томах - страница 11 анализа обозначаем как четвертую фазу в развитии всеохватывающего мышления, либо как диффузный комплекс.

8

Значимая черта 4-ого типа комплекса та, что самый признак, ассоциативно объединяющий отдельные определенные элементы и комплексы, вроде бы диффундирует, становится неопределенным Собрание сочинений в шести томах - страница 11, разлитым, смутным, в итоге чего появляется комплекс, объединяющий при помощи диффузных, неопределенных связей наглядно-конкретные группы образов либо предметов. Ребенок, к примеру, к данному эталону — желтоватому треугольнику — подбирает не только лишь Собрание сочинений в шести томах - страница 11 треугольники, да и трапеции, потому что они напоминают ему треугольники с отрезанной верхушкой. Далее к трапециям примыкают квадраты, к квадратам — шестиугольники, к шестиугольникам — полуокружности и потом круги. Так же как тут разливается и становится Собрание сочинений в шести томах - страница 11 неопределенной форма, взятая в качестве основного признака, так же время от времени соединяются цвета, когда в базу комплекса кладется диффузный признак цвета. Ребенок подбирает прямо за желтоватыми предметами зеленоватые Собрание сочинений в шести томах - страница 11, к зеленоватым — голубые, к голубым — темные.

Эта очень стойкая и принципиальная в естественных услови-

146

^ МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬ

ях развития малыша форма всеохватывающего мышления представляет для экспериментального анализа энтузиазм, потому что обнаруживает с приятной ясностью Собрание сочинений в шести томах - страница 11 еще одну очень существенную черту всеохватывающего мышления, а конкретно неопределенность его очертаний и принципную безграничность.

Подобно тому как старый библейский род, будучи совсем определенным родовым объединением людей, грезил размножиться и стать неисчислимым, как звезды Собрание сочинений в шести томах - страница 11 небесные и как морской песок, так же точно диффузный комплекс в мышлении малыша представляет собой такое родовое объединение вещей, которое заключает внутри себя бескрайние способности расширения и включения в основной Собрание сочинений в шести томах - страница 11 род все новых и новых, но совсем определенных предметов.

Если комплекс-коллекция представлен в естественной жизни малыша в большей степени обобщениями на базе многофункционального родства отдельных предметов, то актуальным макетом, естественным аналогом диффузного комплекса Собрание сочинений в шести томах - страница 11 в развитии мышления малыша являются обобщения, создаваемые им конкретно в тех областях его мышления, которые не поддаются практической проверке, по другому говоря, в областях не приятного и не практического мышления. Мы Собрание сочинений в шести томах - страница 11 знаем, какие внезапные сближения, нередко непонятные для взрослого, какие скачки в мышлении, какие рискованные обобщения, какие диффузные переходы обнаруживает ребенок, когда он начинает рассуждать либо мыслить за пределами собственного наглядно-предметного мирка и Собрание сочинений в шести томах - страница 11 собственного практически-действенного опыта. Ребенок вступает в мир диффузных обобщений, где признаки скользят и колеблются, неприметно переходя один в другой. Тут нет жестких очертаний. Тут властвуют бескрайние комплексы, нередко Собрание сочинений в шести томах - страница 11 поражающие универсальностью объединяемых ими связей.

Меж тем стоит только довольно пристально проанализировать таковой комплекс, чтоб убедиться: принцип его построения тот же, что и принцип построения ограниченных определенных комплексов. Тут, как и там, ребенок не Собрание сочинений в шести томах - страница 11 выходит за границы наглядно-образных определенных фактических связей меж отдельными предметами. Вся разница в том, что, так как комплекс соединяет воединыжды вещи, находящиеся вне практического зания малыша, постольку эти связи покоятся на Собрание сочинений в шести томах - страница 11 неправильных, неопределенных, скользящих признаках.

9

Нам остается для окончания всей картины развития всеохватывающего мышления тормознуть еще на одной, последней форме, имеющей большущее значение как в экспериментальном, так и в реальном актуальном мышлении Собрание сочинений в шести томах - страница 11 малыша. Эта форма отбра-

147

^ Л. С. ВЫГОТСКИЙ

сывает от себя свет вспять и вперед, потому что она, с одной стороны, освещает нам все уже пройденные ребенком ступени всеохватывающего мышления, а с другой — служит переходным мостом Собрание сочинений в шести томах - страница 11 к новейшей и высшей ступени — к образованию понятий.

Мы называем этот тип комплекса псевдопонятием на том основании, что обобщение, возникающее в мышлении малыша, припоминает по внешнему облику понятие, которым пользуется Собрание сочинений в шести томах - страница 11 в умственной деятельности взрослый человек, но которое по собственной сути, по собственной психической природе представляет нечто совсем другое, чем понятие в своем смысле.

Если мы пристально станем изучить эту последнюю ступень в развитии всеохватывающего Собрание сочинений в шести томах - страница 11 мышления, то мы увидим, что пред нами всеохватывающее объединение ряда определенных предметов, которое фенотипически, т. е. по внешнему облику, по совокупы наружных особенностей, совсем совпадает с понятием, но по Собрание сочинений в шести томах - страница 11 генетической природе, по условиям появления и развития, по каузально-динамическим связям, лежащим в его базе, никак не является понятием. С наружной стороны пред нами понятие, с внутренней стороны — комплекс. Мы потому называем Собрание сочинений в шести томах - страница 11 его псевдопонятием.

В экспериментальных критериях псевдопонятие появляется ребенком каждый раз, когда он подбирает к данному эталону ряд предметов, которые могли бы быть подобраны и объединены вместе на базе какого-либо отвлеченного понятия Собрание сочинений в шести томах - страница 11. Это обобщение, как следует, могло бы появиться и на базе понятия, ко реально у малыша оно появляется на базе всеохватывающего мышления.

Только конечный итог приводит к тому, что всеохватывающее обобщение совпадает с обобщением Собрание сочинений в шести томах - страница 11, построенным на базе понятия. К примеру, ребенок к данному эталону — желтоватому треугольнику — подбирает все имеющиеся в экспериментальном материале треугольники. Такая группа могла бы появиться и на базе отвлеченного мышления (понятия либо Собрание сочинений в шести томах - страница 11 идеи треугольника). Но на самом деле, как указывает исследование, ребенок соединил предметы на базе их определенных, фактических приятных связей, на базе обычного ассоциирования. Он выстроил только ограниченный ассоциативный комплекс; он пришел к той же Собрание сочинений в шести томах - страница 11 точке, но шел совсем другим методом.

Этот тип комплекса, эта форма приятного мышления имеет преобладающее значение в реальном мышлении малыша как в многофункциональном, так и в генетическом отношении. Потому мы должны несколько подробнее Собрание сочинений в шести томах - страница 11 тормознуть на этом узловом моменте в развитии понятий у малыша, на этом перевале, отделяющем всеохватывающее мышление от мышления в понятиях и сразу связывающем обе эти генетические ступени образования понятий.

148

^ МЫШЛЕНИЕ Собрание сочинений в шести томах - страница 11 И РЕЧЬ

10

Сначала необходимо подчеркнуть, что в реальном актуальном мышлении малыша псевдопонятия составляют более всераспространенную, превалирующую над всеми остальными и нередко практически исключительную форму всеохватывающего мышления дошкольника. Эта распространенность данной формы всеохватывающего мышления имеет Собрание сочинений в шести томах - страница 11 свое глубочайшее функциональное основание и свое глубочайшее функциональное значение. Причина этой распространенности и практически исключительного господства данной формы— то событие, что детские комплексы, надлежащие значению слов, развиваются не свободно, не спонтанно Собрание сочинений в шести томах - страница 11, по линиям, намеченным самим ребенком, но по определенным фронтам, которые предначертаны для развития комплекса уже установившимися в речи взрослых значениями слов.

Исключительно в опыте мы освобождаем малыша от этого направляющего воздействия слов нашего языка Собрание сочинений в шести томах - страница 11 с уже выработанным, устойчивым кругом значений и предоставляем ребенку развивать значения слов и создавать всеохватывающие обобщения по собственному свободному усмотрению. В этом и заключается большущее значение опыта, который позволяет вскрыть Собрание сочинений в шести томах - страница 11, в чем проявляется собственная активность малыша при усвоении языка взрослых. Опыт указывает нам, чем был бы детский язык и к каким обобщениям привело бы малыша его мышление, если б оно не Собрание сочинений в шести томах - страница 11 направлялось языком среды, заблаговременно определяющим круг определенных предметов, на которые может быть всераспространено значение данного слова.

Нам могли бы сделать возражение, что употребленное нами сослагательное наклонение гласит быстрее против опыта, чем за Собрание сочинений в шести томах - страница 11 него. Ведь ребенок на самом деле не свободен в развитии значений, получаемых им из речи взрослых. Это возражение мы могли бы отвести, указав на то, что опыт учит нас не только лишь том^, что Собрание сочинений в шести томах - страница 11 было бы, если б ребенок был свободен от направляющего воздействия речи взрослых и развивал свои обобщения без помощи других и свободно. Опыт вскрывает пред нами ту замаскированную от поверхностного наблюдения, реально протекающую Собрание сочинений в шести томах - страница 11 активную деятельность малыша в образовании обобщений, которая не уничтожается, а только прикрывается и воспринимает очень сложную форму благодаря воздействию речи окружающих. Мышление малыша, направляемое устойчивыми неизменными значениями слов, не изменяет главных законов собственной Собрание сочинений в шести томах - страница 11 деятельности. Эти законы получают только типичное выражение в тех определенных критериях, в каких протекает реальное развитие мышления малыша.

Речь окружающих с ее устойчивыми, неизменными значениями предназначает пути, по которым Собрание сочинений в шести томах - страница 11 движется развитие обоб-

149

^ Л. С. ВЫГОТСКИЙ

шений у малыша. Она связывает свою активность малыша, направляя ее по определенному, строго очерченному руслу. Но, идя по этому определенному, предначертанному пути, ребенок мыслит так, как это характерно на той Собрание сочинений в шести томах - страница 11 ступени развития ума, на которой он находится. Взрослые, обращаясь с ребенком с помощью речи, могут найти путь, по которому идет развитие обобщений, и конечную точку этого пути, т. е. обобщение Собрание сочинений в шести томах - страница 11, получаемое в его итоге. Но взрослые не могут передать ребенку собственного метода мышления. Ребенок усваивает от взрослых готовые значения слов. Ему не приходится самому подбирать определенные предметы и комплексы.

Пути распространения и перенесения значений Собрание сочинений в шести томах - страница 11 слова даны окружающими малыша людьми в процессе речевого общения с ним. Но ребенок не может усвоить сходу метод мышления взрослых, он получает продукт, схожий с продуктом взрослых, но добытый Собрание сочинений в шести томах - страница 11 при помощи совсем хороших умственных операций, выработанный особенным методом мышления. Это мы и называем псевдопонятием. Выходит по внешнему облику нечто, фактически совпадающее с значениями слов для взрослых, но внутренне глубоко хорошее от этих Собрание сочинений в шести томах - страница 11 значений.

Было бы глубочайшей ошибкой созидать в этой двойственности продукт разлада, либо раздвоения, в мышлении малыша. Этот разлад, либо раздвоение, существует для наблюдающего, изучающего процесс с 2-ух точек зрения. Для самого Собрание сочинений в шести томах - страница 11 малыша есть комплексы, эквивалентные понятиям взрослых, т. е. псевдопонятия. Ведь мы отлично можем представить для себя случаи такового рода, случаи, которые не один раз наблюдались нами при экспериментальном образовании понятий: ребенок образует комплекс со Собрание сочинений в шести томах - страница 11 всеми типическими особенностями всеохватывающего мышления в структурном, многофункциональном и генетическом отношении, но продукт этого всеохватывающего мышления фактически совпадает с обобщением, которое могло бы быть выстроено и на базе мышления в понятиях Собрание сочинений в шести томах - страница 11.

Благодаря такому совпадению конечного результата либо продукта мышления исследователю в высшей степени тяжело различить, с чем мы в реальности имеем дело — с всеохватывающим мышлением либо с мышлением в понятиях. Эта замаскированная форма всеохватывающего мышления Собрание сочинений в шести томах - страница 11, возникающая из-за наружного сходства меж псевдопонятием и настоящим понятием, является важным препятствием на пути к генетическому анализу мышления.

Конкретно это событие привело многих исследователей к той сложной мысли, о которой Собрание сочинений в шести томах - страница 11 мы гласили сначала истинной главы. Наружное сходство меж мышлением 3-х летнего малыша и взрослого человека, практическое совпадение в значениях слов малыша и взрослого, делающее вероятным речевое

150

^ МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬ

общение, обоюдное осознание меж детками Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и взрослыми, многофункциональная эквивалентность комплекса и понятия приводили исследователя к неверному выводу о том, что в мышлении 3-х летнего малыша уже дана — в неразвитом, правда, виде — вся полнота форм умственной деятельности взрослого человека Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и что в переходном возрасте, как следует, не совершается никакого принципного перелома, никакого нового шага в овладении понятиями. Происхождение этой ошибки просто осознать.

Ребенок очень рано усваивает целый ряд слов, значения Собрание сочинений в шести томах - страница 11 которых для него совпадают с теми же значениями у взрослых. Благодаря способности осознания создается воспоминание, что конечная точка развития значения слова совпадает с исходной, что в самом начале уже дано Собрание сочинений в шести томах - страница 11 готовое понятие и что, как следует, не остается места для развития. Кто отождествляет (как это делает Н. Ах) понятие с исходным значением слова, тот безизбежно придет к этому неверному, основанному на иллюзии заключению Собрание сочинений в шести томах - страница 11.

Отыскать границу, отделяющую псевдопонятие от настоящего понятия, очень тяжелое дело, практически труднодоступное чисто формальному, фенотипическому анализу. Если судить по наружному сходству, то псевдопонятие так же похоже на настоящее понятие, как кит — на рыбу Собрание сочинений в шести томах - страница 11. Но если обратиться к «происхождению видов» умственных и животных форм, то псевдопонятие должно быть с таковой же бесспорностью отнесено к всеохватывающему мышлению, как кит — к млекопитающим животным.

Итак, анализ приводит нас Собрание сочинений в шести томах - страница 11 к выводу, что в псевдопонятии, как в более всераспространенной определенной форме всеохватывающего мышления малыша, заключено внутреннее противоречие, которое запечатлено уже в самом его заглавии и которое, с одной стороны, представляет величайшее затруднение и препятствие Собрание сочинений в шести томах - страница 11 для его научного исследования, а с другой — обусловливает его величайшее функциональное и генетическое значение как определяющего момента в процессе развития детского мышления. Это противоречие состоит в том, что пред Собрание сочинений в шести томах - страница 11 нами в форме псевдопонятия раскрывается таковой комплекс, который в многофункциональном отношении эквивалентен понятию так, что в процессе речевого общения с ребенком и обоюдного осознания взрослый не замечает отличия этого комплекса от понятия Собрание сочинений в шести томах - страница 11.

Как следует, с одной стороны, пред нами комплекс, фактически совпадающий с понятием, практически обхватывающий тот же круг определенных предметов, что и понятие. Пред нами тень понятия, его контуры. По образному выражению 1-го из создателей, пред Собрание сочинений в шести томах - страница 11 нами образ, который никак нельзя принять за обычный символ понятия. Он, быстрее, картина, интеллектуальный набросок понятия, малюсенькое повествование о нем. С другой стороны, пе-

151

^ Л. С. ВЫГОТСКИЙ

ред нами комплекс Собрание сочинений в шести томах - страница 11, т. е. обобщение, построенное совершенно по другим законам, чем настоящее понятие.

Как появляется это реальное противоречие и чем оно обосновано, мы проявили выше. Мы лицезрели, что речь взрослых людей с ее постоянными, определенными Собрание сочинений в шести томах - страница 11 значениями определяет пути развития детских обобщений, круг всеохватывающих образований.

Ребенок не выбирает значения для слова. Оно ему дается в процессе речевого общения со взрослыми. Ребенок не свободно строит свои комплексы. Он находит Собрание сочинений в шести томах - страница 11 их уже построенными в процессе осознания чужой речи. Он не свободно подбирает отдельные определенные элементы, включая их в тот либо другой комплекс. Он получает уже в готовом виде обобщаемый данным словом ряд определенных вещей Собрание сочинений в шести томах - страница 11.

Ребенок не спонтанно относит данное слово к данной определенной группе и переносит его значение с предмета на предмет, расширяя круг охватываемых комплексом предметов. Он только следует за речью сзрослых, усваивая Собрание сочинений в шести томах - страница 11 уже установленные и данные ему в готовом виде определенные значения слов. Проще говоря, ребенок не делает собственной речи, но усваивает готовую речь окружающих его взрослых. Этим сказано все. Это содержит в себе Собрание сочинений в шести томах - страница 11 уже и то, что ребенок не делает сам надлежащие значению слова комплексы, а находит их готовыми, расклассифицированными при помощи общих слов и заглавий. Благодаря этому комплексы малыша совпадают с понятиями взрослых Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и благодаря этому появляется псевдопонятие — понятие-комплекс.

Но мы уже гласили, что, совпадая с понятием по наружной форме, по результату мышления, по конечному его продукту, мышление малыша никак не совпадает со методом мышления Собрание сочинений в шести томах - страница 11 взрослых, с их типом умственных операций. Конкретно благодаря этому появляется большущее функциональное значение псевдопонятия как особенной, двоякой, внутренне противоречивой формы детского мышления. Не будь псевдопонятие господствующей формой детского мышления, детские комплексы разошлись бы с Собрание сочинений в шести томах - страница 11 понятиями взрослого (как это имеет место в экспериментальной практике, где ребенок не связан данным значением слова). Обоюдное осознание при помощи слов, речевое общение меж взрослым и ребенком могли быть Собрание сочинений в шести томах - страница 11 невозможны. Общение оказывается вероятным только поэтому, что практически детские комплексы совпадают с понятиями взрослых, встречаются с ними. Понятия и интеллектуальный набросок понятий оказываются функционально-эквивалентными, и благодаря этому появляется очень принципиальное событие, определяющее, как Собрание сочинений в шести томах - страница 11 уже сказано, величайшее функциональное значение псевдопонятия: ребенок, мыслящий комплексами, и взрослый, мыслящий понятиями, устанавливают обоюдное осознание и речевое

152

^ МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬ

общение, потому что их мышление практически встречается в совпадающих комплексах-понятиях.

Мы гласили сначала Собрание сочинений в шести томах - страница 11 истинной главы, что вся трудность генетической препядствия понятия в детском возрасте состоит в том, чтоб уяснить это внутреннее противоречие детских понятий. Слово с самого начала служит средством общения и обоюдного осознания меж Собрание сочинений в шести томах - страница 11 ребенком и взрослым. Конкретно благодаря этому многофункциональному моменту обоюдного осознания при помощи слов, как показал Ах, появляется определенное значение слова и оно становится носителем понятия. Без этого многофункционального момента обоюдного осознания Собрание сочинений в шести томах - страница 11, как гласит Д. Н. Узнадзе, никакой звуковой комплекс не мог бы стать носителем какого-нибудь значения и не могли бы появиться никакие понятия.

Как понятно, речевое осознание меж взрослым и Собрание сочинений в шести томах - страница 11 ребенком, речевой контакт появляется очень рано, и это, как уже сказано, дает повод многим исследователям считать, что понятия развиваются настолько же рано. Меж тем, как мы уже гласили, настоящие понятия развиваются в детском мышлении Собрание сочинений в шести томах - страница 11 относительно поздно, в то время как обоюдное речевое осознание малыша и взрослого устанавливается очень рано.

«Отсюда ясно, — гласит Узнадзе, — что слово, до того как оно достигнет ступени настоящего понятия, может принять Собрание сочинений в шести томах - страница 11 на себя функцию этого последнего и служить людям в качестве орудий взаимопонимания» (1966, с. 77). Перед исследователем и стоит задачка вскрыть развитие тех форм мышления, которые должны рассматриваться не как понятия, как их Собрание сочинений в шести томах - страница 11 многофункциональные эквиваленты. Противоречие меж поздним развитием понятия и ранешным развитием речевого осознания находит реальное разрешение в псевдопонятии как в таковой форме всеохватывающего мышления, которая делает вероятным совпадение в мышлении и осознания малыша и взрослого.

Мы Собрание сочинений в шести томах - страница 11 вскрыли, таким макаром, как предпосылки, так и значение этой принципиальной формы детского всеохватывающего мышления. Нам остается сказать о генетическом значении этой завершительной ступени в развитии детского мышления. Понятно, что из-за двоякой Собрание сочинений в шести томах - страница 11 многофункциональной природы псевдопонятия, которая описана выше, эта ступень в развитии детского мышления приобретает совсем исключительное генетическое значение. Она служит соединительным звеном меж всеохватывающим мышлением и мышлением в понятиях. Она открывает пред Собрание сочинений в шести томах - страница 11 нами процесс становления детских понятий. Благодаря заложенному в ней противоречию она, будучи комплексом, уже содержит внутри себя зерно грядущего понятия, которое прорастает в ней. Речевое общение со взрослыми становится, таким Собрание сочинений в шести томах - страница 11 макаром, массивным движком, могучим фактором развития детских понятий, Пе-

153

^ Л. С. ВЫГОТСКИЙ

реход от всеохватывающего мышления к мышлению в понятиях совершается для малыша неприметно, так как фактически его псевдопонятия совпадают с понятиями взрослых.

Таким макаром, создается Собрание сочинений в шести томах - страница 11 типичное генетическое положение, представляющее быстрее общепринятое правило, ежели исключение, во всем умственном развитии малыша. Это типичное положение заключается в тем, что ребенок до этого начинает использовать на самом деле и Собрание сочинений в шести томах - страница 11 оперировать понятиями, ежели понимает их. Понятие «в себе» и «для других» развивается у малыша до этого, ежели понятие «для себя». Понятие «в себе» и «для других», содержащееся уже в псевдопонятии, является основной генетической предпосылкой Собрание сочинений в шести томах - страница 11 для развития понятия в настоящем смысле этого слова.

Таким макаром, псевдопонятие, рассматриваемое как особенная фаза в развитии детского всеохватывающего мышления, завершает собой всю вторую ступень и открывает третью ступень в развитии детского Собрание сочинений в шести томах - страница 11 мышления, служа соединительным звеном меж ними. Это мост, переброшенный меж определенным, наглядно-образным и отвлеченным мышлением малыша.

11

Описав последнюю, оканчивающую фазу развития всеохватывающего мышления малыша, мы исчерпали целую эру в развитии Собрание сочинений в шести томах - страница 11 понятия. Оглядывая ее в целом, мы не станем повторять тех особенностей, которые мы отмечали попутно при анализе каждой отдельной формы всеохватывающего мышления. Полагаем, что в этом анализе мы отграничили с достаточной четкостью Собрание сочинений в шести томах - страница 11 всеохватывающее мышление как снизу, так и сверху, обнаружив его отличительные признаки от синкретических образов, с одной стороны, и от понятий, с другой.

Отсутствие единства связей, отсутствие иерархии, конкретно-наглядный нрав лежащих Собрание сочинений в шести томах - страница 11 в его базе связей, отношение общего к личному и личного к общему, отношение отдельных частей меж собой и весь закон построения обобщения в целом прошли пред нами в их своеобразии, глубочайшем отличии Собрание сочинений в шести томах - страница 11 от других низших и высших типов обобщения. Пред нами открылись в их логической сути разные формы всеохватывающего мышления с той ясностью, которую способен дать опыт. Потому мы должны столковаться относительно неких Собрание сочинений в шести томах - страница 11 особенностей экспериментального анализа, которые могут дать повод к неверным выводам из произнесенного выше.

Экспериментально вызванный процесс образования понятий никогда не показывает в зеркальной форме реального генетического процесса развития. Но это составляет в Собрание сочинений в шести томах - страница 11 наших очах не недочет, а большущее достоинство экспериментального ана-

154

^ МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬ

лиза, который позволяет вскрыть в отвлеченной форме самую суть генетического процесса образования понятий. Опыт дает ключ к настоящему осознанию и уразумению реального процесса Собрание сочинений в шести томах - страница 11 развития понятий у малыша.

Диалектическое мышление потому не противопоставляет логический и исторический способы зания. По известному определению Энгельса, логический способ исследования есть тот же исторический способ, только освобожденный от его исторической формы Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и от нарушающих стройность изложения исторических случайностей. «Логический ход мысли начинает с того, с чего начинает и история, и его предстоящее развитие будет представлять собой не что другое, как отражение в абстрактной Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и на теоретическом уровне поочередной форме исторического процесса, исправленное отражение, но исправленное соответственно законам, которым нас учит сама историческая реальность, ибо логический метод исследования дает возможность изучить всякий момент развития в его самой Собрание сочинений в шести томах - страница 11 зрелой стадии, в его традиционной форме (К. Маркс, Ф. Энгельс. Соч., т. 13, с. 497).

Применяя это общее методологическое положение к нашему исследованию, мы можем сказать, что и перечисленные нами главные формы Собрание сочинений в шести томах - страница 11 определенного мышления представляет главнейшие моменты развития в их более зрелой стадии, в их традиционной форме, в их чистом, доведенном до логического предела, виде. В реальном ходе развития они встречаются в сложном и смешанном виде Собрание сочинений в шести томах - страница 11, и их логическое описание, как оно подсказывается экспериментальным анализом, представляет отражение в абстрактной форме реального хода развития понятий.

Таким макаром, вскрытые в экспериментальном анализе главнейшие моменты развития понятий должны мыслиться нами исторически Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и пониматься как отражение главнейших стадий, которые проходит в реальном ходе развития мышление малыша. Тут историческое рассмотрение становится ключом к логическому осознанию понятий. Точка зрения развития становится начальной для разъяснения процесса Собрание сочинений в шести томах - страница 11 в целом и каждого его отдельного момента.

Один из современных психологов показывает, что морфологическое рассмотрение сложных психологических образований и проявлений без генетического анализа безизбежно будет неидеальным. Но чем труднее подлежащие исследованию процессы, по Собрание сочинений в шести томах - страница 11 его словам, тем в основном они имеют собственной предпосылкой прежние переживания, тем больше они нуждаются в точной постановке задачи, в методическом сопоставлении и в понятных связях исходя из убеждений Собрание сочинений в шести томах - страница 11 неизбежностей развития, даже в этом случае, если идет речь только об элементах деятельности, содержащихся с одном-единственном разрезе сознания.

155

^ Л. С. ВЫГОТСКИЙ

Чисто морфологическое исследование, как указывает он, тем паче нереально, чем выше организованность Собрание сочинений в шести томах - страница 11 и дифференциация психологических образований. Без генетического анализа и синтеза, без исследования предшествующего бытия, того, что некогда составляло одно целое, без общего сопоставления всех его составных частей мы никогда не сможем решить Собрание сочинений в шести томах - страница 11, что мы должны рассматривать как бывшее некогда простым и что явилось носителем существенных отношений. Только сравнительное исследование бессчетных генетических срезов может открыть нам шаг за шагом действительное строение и связь меж отдельными психическими Собрание сочинений в шести томах - страница 11 структурами, утверждает этот психолог.

Развитие — это ключ к осознанию всякой высшей формы. «Высшим генетическим законом, — гласит А. Гезелл55, — является, по-видимому, последующее: всякое развитие в реальном базируется на прошедшем развитии. Развитие не Собрание сочинений в шести томах - страница 11 есть обычная функция, стопроцентно определяемая X единицами наследственности плюс Y единиц среды. Это есть исторический комплекс, отображающий на каждой данной ступени заключенное в нем прошедшее. Другими словами, искусственный дуализм среды и наследственности уводит Собрание сочинений в шести томах - страница 11 нас на неверный путь. Он заслоняет от нас тот факт, что развитие есть непрерывный самообусловленный процесс, а не кукла, направляемая дерганием 2-ух ниточек» (1932, с. 218).

Таким макаром, экспериментальный анализ образования понятий, с одной стороны Собрание сочинений в шести томах - страница 11, безизбежно приводит нас впритирку к многофункциональному и генетическому анализу. Мы должны попробовать прямо за морфологическим анализом сблизить отысканные нами главнейшие формы всеохватывающего мышления с реально встречающимися в процессе детского Собрание сочинений в шести томах - страница 11 развития формами мышления. Мы должны ввести историческую перспективу, генетическую точку зрения в экспериментальный анализ. С другой стороны, мы должны осветить реальный ход развития детского мышления при помощи добытых в процессе экспериментального анализа Собрание сочинений в шести томах - страница 11 данных. Это сближение экспериментального и генетического анализа, опыта и реальности безизбежно приводит нас от морфологического анализа всеохватывающего мышления к исследованию комплексов в действии, в их реальном многофункциональном значении, в их реальной генетической структуре.

Пред Собрание сочинений в шести томах - страница 11 нами раскрывается, таким макаром, задачка сближения морфологического и многофункционального, экспериментального и генетического анализа. Мы должны проверить фактами реального развития данные экспериментального анализа и осветить действительный ход развития понятий при помощи Собрание сочинений в шести томах - страница 11 этих данных.

156

^ МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬ

12

Итак, основной вывод исследования развития понятий на 2-ой ступени мы могли бы сконструировать так: ребенок, находящийся на стадии всеохватывающего мышления, мыслит в качестве значения слова те же предметы Собрание сочинений в шести томах - страница 11, что и взрослые, по этому может быть осознание меж ним и взрослыми, но мыслит то же самое по другому, другим методом, при помощи других умственных операций.

Корректность этого положения может быть испытана функционально Собрание сочинений в шести томах - страница 11. Это означает, что если мы разглядим понятия взрослых и комплексы деток в действии, то различие их психологической природы должно выступить со всей отчетливостью. Если комплекс деток отличается от понятия, то, означает Собрание сочинений в шести томах - страница 11,

sobranie-zakonodatelstva-sverdlovskoj-oblasti-oficialnoe-izdanie-sedmoj-razdel-k-7-za-2007-god-razmeshenie-zakazov-na-postavki-produkcii-dlya-gosudarstvennih-nuzhd-sverdlovskoj-oblasti-informacionnij-byulleten-stranica-9.html
sobraniem-deputatov-o-sostoyanii-operativnoj-obstanovki-i-rezultatah-raboti-omvd.html
sobraniya-dlya-osushestvleniya-operativnogo-vzaimodejstviya-s-yugorskim-fondom-kapitalnogo-remonta-i-podryadnimi-organizaciyami.html